Uttanka’s Inquiry and Vāsudeva’s Adhyātma Exposition
Guṇa–Ritual–Immanence Teaching
इत्युक्तवचने कृष्णे भूशं क्रोधसमन्वित: । उत्तड़क इत्युवाचैनं रोषादुत्फुल्ललोचन:
iti uktavacane kṛṣṇe bhṛśaṃ krodhasamanvitaḥ | uttaṅka iti uvāca enaṃ roṣāt utphullalocanaḥ ||
Vaiśampāyana dit : À peine Kṛṣṇa eut-il prononcé ces paroles que le sage Uttaṅka s’embrasa de colère. Les yeux écarquillés par la fureur, il s’adressa à Śrī Kṛṣṇa en ces termes.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights the ethical danger of krodha (anger): even a sage can be overtaken by wrath, which distorts perception ("eyes widened") and drives harsh speech. It prepares the reader for a dharmic examination of how one should respond to perceived injustice—with restraint and discernment rather than reactive fury.
After Kṛṣṇa finishes speaking, the sage Uttaṅka becomes extremely angry. In that agitated state, he turns to address Kṛṣṇa directly, signaling the start of a tense exchange that will probe responsibility and dharma in the aftermath of the great war.