Brahmopadeśa on Saṃnyāsa, Tapas, and Jñāna (ब्रह्मोपदेशः—संन्यासतपोज्ञानविमर्शः)
आजीव्य: सर्वभूतानां ब्रह्म॒वृक्ष: सनातन: । एनं छित्त्वा च भित्त्वा च तत्त्वज्ञानासिना बुध:
ājīvyaḥ sarvabhūtānāṁ brahmavṛkṣaḥ sanātanaḥ | enaṁ chittvā ca bhittvā ca tattvajñānāsinā budhaḥ ||
Vāyu dit : «Cet antique “arbre de Brahman” est la subsistance et le soutien de tous les êtres. Mais le sage l’abat et le fend avec l’épée de la connaissance véritable (tattva-jñāna), discernant le réel tel qu’il est et tranchant la racine de l’illusion.»
वायुदेव उवाच
The verse teaches that what appears to be the fundamental support of worldly existence can be transcended: the wise person uses discriminative knowledge (tattva-jñāna) to cut through and dismantle the structures of ignorance and attachment, moving toward liberation.
Vāyudeva is instructing the listener through a vivid metaphor: an eternal ‘Brahman-tree’ that sustains beings is to be ‘cut and split’ by the wise using the ‘sword of true knowledge,’ indicating an inner act of discernment rather than physical violence.