Brahmā’s Instruction on Brahmacarya, Vānaprastha, and the Aliṅga Path
Ethics of Non-attachment
मृदमापस्तथाजन्नानि पत्रपुष्पफलानि च | असंवृतानि गृह्नीयात् प्रवृत्तानि च कार्यवान्,मिट्टी, जल, अन्न, पत्र, पुष्प और फल--ये वस्तुएँ यदि किसीके अधिकारमें न हों तो आवश्यकता पड़नेपर क्रियाशील संन्यासी इन्हें काममें ला सकता है
mṛdam āpas tathā annāni patra-puṣpa-phalāni ca | asaṃvṛtāni gṛhṇīyāt pravṛttāni ca kāryavān ||
Vāyu dit : «La terre (l’argile), l’eau, la nourriture, ainsi que les feuilles, les fleurs et les fruits—lorsqu’ils ne sont sous la possession protégée de personne—un renonçant, engagé dans un devoir nécessaire, peut les prendre et les utiliser en cas de besoin. Cela est permis, sans enfreindre le dharma.»
वायुदेव उवाच