Shloka 29

अहिंसा ब्रह्मचर्य च सत्यमार्जवमेव च,अहिंसा, ब्रह्मचर्य, सत्य, सरलता, क्रोधका अभाव, दोष-दृष्टिका त्याग, इन्द्रियसंयम और चुगली न खाना--इन आठ व्रतोंका सदा सावधानीके साथ पालन करे। इन्द्रियोंको वशमें रखे

ahiṃsā brahmacaryaṃ ca satyam ārjavam eva ca | akrodho doṣadṛṣṭeś ca tyāga indriyasaṃyamaḥ | paiśunyaṃ ca na bhāṣeta—etāny aṣṭau vratāni vai | sadā yatnena saṃrakṣyed indriyāṇi vaśe nayet ||

Vāyu dit : «La non-violence, la retenue chaste du brahmacarya, la vérité et la droiture—ainsi que l’absence de colère, l’abandon de l’habitude de relever les fautes d’autrui, la maîtrise des sens et le refus de colporter des propos—tels sont les huit vœux. Qu’on les protège toujours avec une vigilance soutenue et que l’on tienne les sens sous sa domination.»

अहिंसाnon-violence
अहिंसा:
Karta
TypeNoun
Rootअहिंसा
FormFeminine, Nominative, Singular
ब्रह्मचर्यम्celibacy / chastity
ब्रह्मचर्यम्:
Karta
TypeNoun
Rootब्रह्मचर्य
FormNeuter, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
सत्यम्truth
सत्यम्:
Karta
TypeNoun
Rootसत्य
FormNeuter, Nominative, Singular
आर्जवम्straightforwardness / rectitude
आर्जवम्:
Karta
TypeNoun
Rootआर्जव
FormNeuter, Nominative, Singular
एवindeed / just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
and
:
TypeIndeclinable
Root

वायुदेव उवाच

V
Vāyu (Vāyudeva)

Educational Q&A

The verse teaches an eightfold ethical discipline: non-violence, celibate restraint, truth, straightforwardness, freedom from anger, giving up fault-finding, control of the senses, and avoiding slander/gossip—urging constant vigilance in guarding these vows.

Vāyudeva is speaking as a moral instructor, enumerating foundational vows (vratas) that support dharma and inner mastery, emphasizing that sense-control and purity of speech are essential to sustained righteous conduct.