Brahmā’s Enumeration of Primacies (Ādi) and the Supremacy of Knowledge
Jñāna
द्विजवरो! पक्षियोंमें बाज, यज्ञोंमें उत्तम आहुति और सम्पूर्ण रेंगकर चलनेवाले जीवोंमें साँप श्रेष्ठ है ।। कृतमादिर्युगानां च सर्वेषां नात्र संशय: । हिरण्यं सर्वरत्नानामोषधीनां यवास्तथा,सत्ययुग सम्पूर्ण युगोंका आदि है, इसमें संशय नहीं है। समस्त रत्नोंमें सुवर्ण और उन्नोंमें जौ श्रेष्ठ है
vāyudeva uvāca | dvijavara! pakṣiṇāṃ bājaḥ, yajñeṣūttamāhutiḥ, samasta-reṅgacara-jīvānāṃ ca sarpaḥ śreṣṭhaḥ || kṛtam ādir yugānāṃ ca sarveṣāṃ nātra saṃśayaḥ | hiraṇyaṃ sarvaratnānām oṣadhīnāṃ yavās tathā ||
Vāyu-deva dit: «Ô meilleur des deux-fois-nés ! Parmi les oiseaux, le faucon est le premier; parmi les sacrifices, l’oblation suprême est la meilleure; et parmi tous les êtres rampants, le serpent l’emporte. De même, le Kṛta (Satya) Yuga est le premier de tous les âges—il n’y a là aucun doute. Parmi toutes les gemmes, l’or est le plus éminent; et parmi les grains et les plantes médicinales, l’orge (yava) est la plus éminente.»
वायुदेव उवाच