Brahmopadeśa: Adhipatitva-kathana, Dharma-lakṣaṇa, and Kṣetra–Kṣetrajña Viveka
Book 14, Chapter 43
एते द्रुमाणां राजानो लोके5स्मिन् नात्र संशय: । बरगद
ete drumāṇāṁ rājāno loke 'smin nātra saṁśayaḥ | aliṅdagrahaṇo nityaḥ kṣetrajño nirguṇātmakaḥ | tasmād aliṅgaḥ kṣetrajñaḥ kevalaṁ jñānalakṣaṇaḥ ||
Vāyu-deva dit : « Ceux-ci sont les souverains parmi les arbres en ce monde—il n’y a pas de doute. L’éternel Connaisseur du Champ (kṣetrajña), le Soi, ne se saisit par aucun signe extérieur, car il est au-delà des qualités. Ainsi, le Connaisseur du Champ est sans marque distinctive ; seule la conscience pure est admise comme son caractère définissant. »
वायुदेव उवाच
The Self (kṣetrajña) is eternal and nirguṇa—beyond material qualities—so it cannot be identified by external signs; its only true ‘mark’ is pure consciousness/knowledge (jñāna).
Vāyu-deva is instructing the listener by first asserting a worldly classification (the ‘kings’ among trees) and then pivoting to a higher teaching: the indwelling Self is not an object of sensory identification and is known only as consciousness itself.