Adhyāya 42 — Mahābhūta–Indriya–Adhyātma-Vyavasthā
Brahmā’s Instruction on Elements and Faculties
अण्डजानि विजानीयात् सर्वाश्वैव सरीसूपान् इनके अतिरिक्त जो दूसरे आकाशचारी प्राणी हैं तथा जो पेटसे चलनेवाले सर्प आदि हैं, उन सबको भी अण्डज जानना चाहिये
aṇḍajāni vijānīyāt sarvāṇy eva sarīsṛpān |
Vāyu dit : « Qu’on sache que toutes les créatures rampantes—serpents et semblables—sont des “aṇḍaja”, nées de l’œuf. De même, les autres êtres qui se meuvent dans le ciel doivent aussi être reconnus comme appartenant à la race des nés de l’œuf. »
वायुदेव उवाच
The verse teaches a traditional taxonomy of living beings: reptiles/creeping creatures (like snakes) and other sky-moving creatures are to be understood as aṇḍaja—born from eggs—highlighting a systematic way of knowing the natural world.
Vāyudeva is giving an instructive explanation, defining categories of birth and identifying which kinds of creatures fall under the ‘egg-born’ class.