Brahma-vidyā: Satya–Tapas and the Enumeration of Tattvas
Arjuna–Vāsudeva framed dialogue
तस्योपायं प्रवक्ष्यामि पुरस्तात् तं निबोधत । फलमूलानिलभुजां मुनीनां वसतां वने
tasyopāyaṁ pravakṣyāmi purastāt taṁ nibodhata | phalamūlānilabhujāṁ munīnāṁ vasatāṁ vane ||
Vāyu dit : «Je vais maintenant exposer d’avance le moyen d’atteindre cela (la connaissance du Soi) ; comprenez-le avec attention. Pour les sages qui demeurent dans la forêt, vivant à la manière des ascètes—se soutenant de fruits et de racines, et même de l’air pour nourriture—telle est la discipline qui maintient le dharma du vānaprastha, le résident des bois.»
वायुदेव उवाच
Vāyu teaches that a practical ‘means’ toward self-knowledge is disciplined living aligned with āśrama-dharma—especially the forest-dweller’s path marked by simplicity, restraint, and ascetic subsistence (fruits, roots, and even air), emphasizing detachment and tapas as supports for inner realization.
Vāyudeva speaks to his listeners and announces that he will explain the method for attaining the intended goal (implied: self-knowledge). He then points to the forest-sage model of life—dwelling in the woods and living on minimal sustenance—as an exemplar of the vānaprastha/ascetic discipline.