Mokṣa-dharma Yoga-Upadeśa: Equanimity, Sense-Restraint, and Vision of the Ātman (आत्मदर्शन-योगोपदेशः)
संयतः सतत युक्त आत्मवान् विजितेन्द्रिय: । तथा य आत्मना55त्मानं सम्प्रयुक्त: प्रपश्यति
saṁyataḥ satata-yukta ātmavān vijitendriyaḥ | tathā ya ātmanaivātmānaṁ samprayuktaḥ prapaśyati ||
Le brāhmane dit : «Celui qui se tient dans la maîtrise de soi, constamment discipliné, doté d’une fermeté intérieure, et qui a vaincu les sens—celui-là, par le Soi seul, voit clairement le soi pleinement attelé à la pratique intérieure.»
ब्राह्मण उवाच
True insight arises from sustained discipline: when a person is restrained, constantly engaged in practice, and has mastered the senses, the inner Self becomes the means by which one directly perceives and understands one’s own self—an ethical ideal of self-governance leading to clarity.
A brāhmaṇa speaker is describing the qualities of an accomplished practitioner: self-restraint, continuous yogic engagement, and sense-conquest. The statement frames inner realization as the fruit of disciplined living rather than external ritual or mere learning.