Dehānta (Cyavana) and Upapatti: Kāśyapa’s Questions and the Siddha’s Account of Death, Pain, and Karmic Re-embodiment
स्रोतोभिरययर्विजानाति इन्द्रियार्थान् शरीरभूत्
srotobhir ayayar vijānāti indriyārthān śarīrabhūtān; dehadhārī jīvaḥ yena indriyaiḥ rūpa-rasa-ādi-viṣayān anubhavati, taiḥ sa bhojanena paripuṣṭa-prāṇān na jānāti. asya śarīrasya bhitare sthitvā yaḥ karma karoti, sa sanātano jīvaḥ.
Le Siddha dit : «Par les canaux du corps (srota), on saisit les objets des sens, attachés à la charpente physique. Pourtant l’être incarné—qui, par les sens, éprouve forme, saveur et le reste—ne connaît pas vraiment, par ces mêmes instruments, les souffles vitaux (prāṇa) nourris par la nourriture. Celui qui demeure dans ce corps et accomplit l’acte, c’est le jīva éternel.»
सिद्ध उवाच
Sense-faculties reveal external objects (form, taste, etc.), but they do not by themselves disclose the inner principle of life—the prāṇas sustained by food—nor the deeper agent within. The verse points toward discerning the eternal jīva (self) as distinct from sensory experience and bodily processes.
A Siddha is instructing about the nature of embodied existence: how perception operates through bodily channels and senses, and why the true inner self that acts while dwelling in the body is not grasped merely through sensory cognition.