Dehānta (Cyavana) and Upapatti: Kāśyapa’s Questions and the Siddha’s Account of Death, Pain, and Karmic Re-embodiment
ऑपनऔक्षाता बछ। जज स::ॉ!
vāyudeva uvāca | tataḥ tasyopasaṅgṛhya pādau praśnān sudurvacān | papraccha tāñ śva dharmān sa prāha dharmabhūtāṃ varaḥ |
Vāyudeva dit : Alors Kāśyapa, le premier parmi les justes, s’approcha de ce grand être accompli, saisit ses deux pieds avec vénération et posa de nombreuses questions sur le dharma, des questions dont les réponses sont difficiles à formuler. Le meilleur des êtres imprégnés de dharma se mit alors à répondre.
वायुदेव उवाच
The verse frames dharma as subtle and difficult to articulate, best approached through humility and respectful inquiry; true understanding arises when a seeker reveres the wise and asks sincere, dharma-centered questions.
Kāśyapa respectfully takes hold of the Siddha sage’s feet and poses many challenging questions about dharma; the righteous, excellent speaker then begins to answer.