Arjuna’s request to Krishna and the opening of the Kāśyapa–Brāhmaṇa mokṣa discourse (Āśvamedhika-parva 16)
अशुभा गतय: प्राप्ता: कष्टा मे पापसेवनात् । काममन्युपरीतेन तृष्णया मोहितेन च
aśubhā gatayaḥ prāptāḥ kaṣṭā me pāpasevanāt | kāmāmanyuparītena tṛṣṇayā mohitena ca ||
«Par l’abandon au péché, je suis tombé dans des destinées néfastes, cruelles à endurer. Submergé par le désir et la colère, et abusé par la soif du vouloir, j’ai commis le mal encore et encore—et j’en ai récolté les fruits amers et douloureux.»
सिद्ध उवाच
Unchecked desire (kāma), anger (manyu), and craving (tṛṣṇā) cloud judgment and lead to repeated wrongdoing; such actions inevitably mature into painful consequences (kaṣṭā gati) for the doer. The verse urges self-restraint and ethical vigilance as the basis of dharma.
A Siddha speaks in a confessional tone, recounting personal moral failure—being driven by desire and anger, deluded by craving—and acknowledging that these choices led to suffering in “inauspicious destinies.” The statement functions as a cautionary exemplum within the chapter’s moral discourse.