अध्याय ९ — धृतराष्ट्रस्य युधिष्ठिरं प्रति राजनित्युपदेशः
Dhṛtarāṣṭra’s Counsel on Royal Policy to Yudhiṣṭhira
पित्रा स्वयमनुज्ञातं कृष्णद्वैपायनेन वै । वनवासाय धर्मज्ञा धर्मज्ञेन नूपेण ह
vaiśampāyana uvāca | pitrā svayam anu jñātaṃ kṛṣṇadvaipāyanena vai | vanavāsāya dharmajñā dharmajñena nṛpeṇa ha ||
Vaiśampāyana dit : Ayant reçu l’autorisation de son père en personne, Kṛṣṇa Dvaipāyana (Vyāsa), et de même la permission du roi connaisseur du dharma, lui—connaisseur du dharma—résolut de partir pour la vie forestière (vanavāsa).
वैशम्पायन उवाच
Renunciation (vanavāsa/forest-retreat) is portrayed as a dharmic act when undertaken with proper authorization and in harmony with social and moral order—here, sanctioned by Vyāsa and by the dharma-guided king.
The narrator states that permission has been granted—by Vyāsa (as father/elder authority) and by the king (Yudhiṣṭhira in context)—for the intended forest-dwelling, marking a transition from royal life to ascetic retirement after the war’s losses.