Vyāsa’s Inquiry into Dhṛtarāṣṭra’s Tapas and the Identification of Vidura with Dharma
श्रद्धाभिजनवृद्धानां वेदवेदाड़रवेदिनाम् । धर्मज्ञानां पुराणानां वदतां विविधा: कथा:
śraddhābhijanavṛddhānāṃ vedavedāṅgaravavidinām | dharmajñānāṃ purāṇānāṃ vadatāṃ vividhāḥ kathāḥ ||
«De ces anciens, grandis par la foi et la noblesse du sang—savants des Veda et de leurs disciplines auxiliaires, connaisseurs du dharma et des vénérables Purāṇa—naquirent maints récits, de formes diverses, dits par des hommes qui connaissaient la Loi.»
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights the ethical authority of tradition: narratives about life and conduct gain weight when transmitted by elders who possess śraddhā (reverent faith), learning in Veda and Vedāṅga, and practical knowledge of dharma. It frames storytelling as a vehicle for moral instruction grounded in disciplined scholarship.
Vaiśampāyana describes a setting where venerable, learned elders—versed in Vedic knowledge and ancient lore—are speaking. From their discourse emerge many kinds of kathās (accounts), indicating a broader exchange of teachings and recollections that contextualize dharma within lived experience.