Vyāsa’s Inquiry into Dhṛtarāṣṭra’s Tapas and the Identification of Vidura with Dharma
अनुज्ञातास्त्वया राजन् गमिष्यामो विकल्मषा: । युधिषछ्िर बोले--महाराज! आपके आशीर्वादसे आनन्दित होकर हमलोग कुशलपूर्वक राजधानी लौट जायूँगे। राजन! इसके लिये आप हमें आज्ञा दें। आपकी आज्ञा पाकर हम पापरहित हो यहाँसे यात्रा करेंगे
anujñātās tvayā rājan gamiṣyāmo vikalmaṣāḥ |
Yudhiṣṭhira dit : « Ô roi, lorsque tu nous auras donné congé, nous partirons sans faute. Avec ta bénédiction, nous retournerons sains et saufs à la capitale ; ordonne donc que nous partions. Ayant reçu ta permission, nous quitterons ces lieux sans péché. »
युधिछिर उवाच
The verse highlights dharmic conduct: one should not act independently in sensitive transitions (like departure) but seek rightful permission and blessings from elders/authority, so that one’s action remains ethically “untainted” (vikalmaṣa).
Yudhiṣṭhira respectfully addresses the king, requesting formal leave to depart and return to the capital, emphasizing that with the king’s consent and blessing their journey will be safe and morally blameless.