Previous Verse
Next Verse

Shloka 71

धृतराष्ट्रस्य पाण्डवेषु प्रीति-वृत्तान्तः | Dhṛtarāṣṭra’s Affectionate Disposition toward the Pāṇḍavas

अष्टमो हाद्य कालोडयमाहारस्य कृतस्य मे । येनाहं कुरुशार्टूल शकनोमि न विचेष्टितुम्‌,पिछले दिनों जब मैंने भोजन किया था, तबसे आज यह आठवाँ समय--चौथा दिन पूरा हो गया है। कुरुश्रेष्ठ इसीसे शिथिल होकर मैं कोई चेष्टा नहीं कर पाता

aṣṭamo hādya kālo ’yam āhārasya kṛtasya me | yenāhaṃ kuruśārṭūla śaknomi na viceṣṭitum ||

Dhṛtarāṣṭra dit : «Depuis la dernière fois que j’ai pris nourriture jusqu’à ce jour, huit périodes se sont écoulées : ainsi, le quatrième jour est entièrement passé. Ô tigre des Kurus, pour cette raison je me suis affaibli et je ne puis faire le moindre effort.»

अष्टमःeighth
अष्टमः:
Karta
TypeAdjective
Rootअष्टम
FormMasculine, Nominative, Singular
indeed/for emphasis
:
TypeIndeclinable
Root
अद्यtoday
अद्य:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअद्य
कालःtime/period
कालः:
Karta
TypeNoun
Rootकाल
FormMasculine, Nominative, Singular
अयम्this
अयम्:
Karta
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine, Nominative, Singular
आहारस्यof food/meal
आहारस्य:
TypeNoun
Rootआहार
FormMasculine, Genitive, Singular
कृतस्यtaken/done (i.e., eaten/consumed)
कृतस्य:
TypeAdjective
Rootकृत
FormMasculine, Genitive, Singular
मेof me/my
मे:
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Singular
येनby which/therefore
येन:
Karana
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
अहम्I
अहम्:
Karta
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormNominative, Singular
कुरुशार्दूलO tiger among the Kurus
कुरुशार्दूल:
TypeNoun
Rootकुरु-शार्दूल
FormMasculine, Vocative, Singular
शक्नोमिI am able
शक्नोमि:
TypeVerb
Rootशक्
FormPresent, First, Singular, Parasmaipada
not
:
TypeIndeclinable
Root
विचेष्टितुम्to make an effort/to move/act
विचेष्टितुम्:
TypeVerb
Rootवि-चेष्ट्
FormInfinitive (Tumun)

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
K
Kuruśārṭūla (an addressed Kuru noble/hero)