नारदेन धृतराष्ट्रगतिवर्णनम् | Nārada’s Account of Dhṛtarāṣṭra’s Future Course
त्वां चापि श्रेयसा योक्ष्ये न चिराद् भरतर्षभ । संशयच्छेदनार्थाय प्राप्तं मां विद्धि पुत्रक
tvāṁ cāpi śreyasā yokṣye na cirād bharatarṣabha | saṁśaya-cchedanārthāya prāptaṁ māṁ viddhi putraka ||
«Ô taureau parmi les Bharata, je t’unirai bientôt, toi aussi, à ce qui est véritablement auspice. Mon enfant, sache que je suis venu ici pour trancher tes doutes.»
वैशम्पायन उवाच
A qualified guide promises śreyas (the higher good) and frames instruction as saṁśaya-cchedana—removing doubt—implying that clarity and right understanding are prerequisites for ethical and spiritual progress.
Vaiśampāyana addresses a Bharata prince respectfully and affectionately, stating that he has come specifically to resolve the listener’s uncertainties and to lead him soon toward what is auspicious and beneficial.