अर्जुन–युधिष्ठिर–विदुर संवादः
Arjuna and Yudhiṣṭhira instruct Vidura on honoring Dhṛtarāṣṭra
इति श्रीमहाभारते आश्रमवासिके पर्वणि आश्रमवासपर्वणि शतयूपाश्रमनिवासे एकोनविंशो5 ध्याय:
iti śrīmahābhārate āśramavāsike parvaṇi āśramavāsaparvaṇi śatayūpāśramanivāse ekonaviṃśo 'dhyāyaḥ
Ainsi, dans le Śrī Mahābhārata, au sein de l’Āśramavāsika Parva — dans la section sur le séjour à l’ermitage forestier, à la résidence de l’ermitage de Śatayūpa — s’achève le dix-neuvième chapitre.
वैशम्पायन उवाच
This verse is a colophon rather than a doctrinal statement; its implied ethical frame is the turn toward āśrama-dharma—withdrawal from power, disciplined living, and the moral reckoning that accompanies the end of worldly rule.
The verse signals the conclusion of the nineteenth chapter and locates it within the Āśramavāsika Parva, specifying the setting as the Śatayūpa hermitage residence; it functions as a formal end-marker for the chapter in the transmission of the text.