Adhyāya 16 — Daiva, Kṣatriya-dharma, and Public Reassurance to Dhṛtarāṣṭra
युष्मत्तेजोविवृद्धयर्थ मया हाद्धर्षणं कृतम् । तदानीं विदुलावाक्यैरिति तद् वित्त पुत्रका:
yuṣmat-tejo-vivṛddhy-arthaṁ mayā hāddharṣaṇaṁ kṛtam | tadānīṁ vidulā-vākyair iti tad vitta putrakāḥ ||
Vaiśampāyana dit : « Pour accroître votre vaillance et votre splendeur royale, j’ai parlé délibérément afin de vous aiguillonner. Comprenez, mes fils : c’est alors par les paroles de Vidulā que je vous ai ranimés, pour que votre esprit s’élève et que vous agissiez avec fermeté. »
वैशम्पायन उवाच
Legitimate exhortation can be used to awaken courage and responsibility: increasing ‘tejas’ is framed as strengthening resolve for rightful action, not mere aggression.
The speaker explains that earlier he intentionally used stirring words—invoking Vidulā’s counsel—to encourage the listeners (addressed as ‘sons’) and to heighten their valor and determination.