छत्रोपानहदानफलप्रशंसा — Praise of the Merit of Donating Umbrella and Footwear
जमदम्नेश्व संवाद सूर्यस्य च महात्मन: । पुरा स भगवान् साक्षाद्धनुषाक्रीडयत् प्रभो
jamadagneś ca saṃvādaḥ sūryasya ca mahātmanaḥ | purā sa bhagavān sākṣād dhanuṣā krīḍayat prabho, ānīya sā tadā tasmai prādād asakṛd acyuta |
Bhīṣma dit : «Ô seigneur, à ce sujet on rapporte un antique dialogue entre le sage Jamadagni et le Soleil, à l’âme magnanime. Jadis, le vénérable Jamadagni lui-même s’amusait avec l’arc, s’exerçant au tir comme à une discipline. Alors son épouse, Reṇukā, rapportait sans cesse les flèches tirées et les lui remettait de nouveau.»
भीष्म उवाच
The verse frames a dharmic ideal of disciplined practice supported by orderly household cooperation: Jamadagni’s focused training and Renukā’s repeated assistance illustrate steadiness, service, and alignment of daily action with righteous purpose.
Bhīṣma introduces an old account of a dialogue between Jamadagni and Sūrya. As the setting, Jamadagni is practising archery, and his wife repeatedly retrieves and returns the fired arrows to him.