छत्रोपानहदानफलप्रशंसा — Praise of the Merit of Donating Umbrella and Footwear
जगदग्निरुवाच अद्यैनं दीप्तकिरणं रेणुके तव दुःखदम् । शरैर्निपातयिष्यामि सूर्यमस्त्राग्नितेजसा
jagadagnir uvāca adyainaṃ dīptakiraṇaṃ reṇuke tava duḥkhadam | śarair nipātayiṣyāmi sūryam astrāgnitejasā ||
Jamadagni dit : «Reṇukā ! Aujourd’hui, j’abattrai ce Soleil aux rayons flamboyants qui t’a fait souffrir : je le frapperai de mes flèches, portées par la puissance ardente de mes armes.»
भीष्म उवाच
The verse highlights the impulse to protect loved ones and punish a perceived wrong, while implicitly raising a dharmic question: even when motivated by care, anger and disproportionate retaliation—especially against a cosmic power like the Sun—can conflict with restraint and the maintenance of order.
Jagadagni addresses Reṇukā and vows to use his arrows, empowered by the fiery potency of his weapons, to strike down the Sun, whom he identifies as the cause of her suffering.