अनुशासनपर्व अध्याय ९३ — तपस्, सदोपवास, विघसाशन, अतिथिप्रियता
Austerity, regulated fasting, residual-eating, and hospitality
पित्रा विवदमानश्व यस्य चोपपतिर्गृहि । अभिशस्तस्तथा स्तेन: शिल्पं यश्षोपजीवति
pitrā vivadamānaś ca yasya copapatir gṛhe | abhiśastas tathā stenaḥ śilpaṃ yaś copajīvati ||
Bhīṣma dit : Celui qui querelle sans cesse son père ; celui dont la maison abrite un amant illégitime ; celui qui est publiquement accusé (d’un forfait grave) ; de même un voleur ; et celui qui vit d’un métier vil — tous sont mentionnés comme des hommes à la conduite souillée, réprouvés par la société ; aussi faut-il les éviter lorsqu’il s’agit de confiance et de fréquentation selon le dharma.
भीष्म उवाच
The verse lists behaviors and conditions that mark a person as socially and morally unreliable—disrespect toward one’s father, sexual impropriety within the household, public accusation of serious wrongdoing, theft, and disreputable livelihood—implying that dharmic life requires careful choice of conduct and association.
In Bhīṣma’s instruction on dharma in the Anuśāsana Parva, he enumerates categories of censured persons as part of a broader ethical discourse on character, reputation, and whom one should avoid trusting or associating with.