Pitṛ-śrāddha-haviḥ-phala-nirdeśa
Offerings for Ancestors and Their Stated Results
देवपक्षचरा: सौम्या: प्राजापत्या महर्षय: । आप्नवन्ति तपश्चैव ब्रह्मचर्य परं तथा
devapakṣacarāḥ saumyāḥ prājāpatyā maharṣayaḥ | āpnavanti tapaś caiva brahmacarya-paraṃ tathā ||
Vasiṣṭha dit : «Que ces grands sages, nés dans la lignée des Prajāpati, soient d’une nature douce ; qu’ils se tiennent toujours du côté des dieux ; et qu’ils obtiennent la force qui naît de l’austérité et de l’engagement suprême dans le brahmacarya (continence disciplinée, conduite chaste)».
वसिष्ठ उवाच
The verse praises and enjoins a dharmic ideal for sages: gentleness (saumya-bhāva), alignment with divine order (standing with the devas), and inner power gained through tapas (austerity) and brahmacarya (disciplined restraint). Ethical authority is shown as arising from self-control rather than force.
Vasiṣṭha is speaking a benedictive or prescriptive statement about a group of great seers of Prajāpati lineage—describing how they should be in character and what spiritual strengths they should attain: devotion to the gods’ side, austerity, and exemplary brahmacarya.