Śrāddha-Kalpa: Pitṛ-Pūjā and Tithi-Phala (श्राद्धकल्पः पितृपूजा च तिथिफलम्)
स्थानानि देवतानां हि विमानानि पुराणि च । ऋषीणां चाश्रमाश्वचैव बभूवुरसुरैर््वता:,असुरोंने देवताओंके स्थान, विमान, नगर तथा ऋषियोंके आश्रम भी छीन लिये थे
sthānāni devatānāṃ hi vimānāni purāṇi ca | ṛṣīṇāṃ cāśramāś caiva babhūvur asurair hṛtāḥ ||
Bhīṣma dit : Les Asuras s’emparèrent même des demeures sacrées des dieux — leurs antiques chars célestes et leurs cités saintes — et ils prirent aussi possession des ermitages des ṛṣis. Ce passage souligne que l’adharma ne s’exprime pas seulement par la violence, mais aussi par l’usurpation et la profanation de lieux sanctifiés, destinés au culte, à l’austérité et à la sauvegarde de l’ordre cosmique.
भीष्म उवाच
Adharma is shown as the violation of what is sacred: when hostile powers seize divine abodes and sages’ hermitages, they disrupt worship, austerity, and the moral-spiritual foundations that sustain order. Protecting sanctified institutions and spaces is therefore part of upholding dharma.
Bhishma describes a period of Asuric ascendancy in which the Asuras overpower the gods and extend their domination to holy domains—taking the gods’ abodes and ancient vimānas and even occupying the hermitages of the ṛṣis—signaling a widespread collapse of rightful order.