Śrāddha-Kalpa: Pitṛ-Pūjā and Tithi-Phala (श्राद्धकल्पः पितृपूजा च तिथिफलम्)
नेदं धारयितुं शक्ता: समस्ता इति मे मतिः । तेज:प्रभावनिर्दग्धं॑ तस्मात् सर्वमिदं जगत्
nedaṃ dhārayituṃ śaktāḥ samastā iti me matiḥ | tejaḥprabhāvanirdagdhaṃ tasmāt sarvam idaṃ jagat ||
Bhishma dit : «À mon jugement, même tous ensemble, ils ne sont pas capables de supporter cette (ta) radiance. C’est pourquoi ce monde entier serait brûlé et réduit en cendres par la puissance ardente de cette splendeur.»
भीष्म उवाच
Unchecked or excessive power (tejas) can overwhelm the very supports of the world; hence even great forces must be tempered and contained so that cosmic order is not harmed.
Bhishma warns that the radiance involved is so intense that, in his view, even all sustaining powers together could not endure it; if unleashed, it would scorch the entire world.