Gavāṃ Māhātmya — Go-dāna, Yajña-ādhāra, and Goloka
Brahmā–Indra–Surabhi Itihāsa
वसिष्ठजी कहते हैं--मानद परंतप! प्राचीन कालमें जब गौओंकी सृष्टि हुई थी
vasiṣṭha uvāca—mānadā parantapa! prācīne kāle yadā gāvaḥ sṛṣṭāḥ, tadā tā gāvaḥ lakṣaṃ varṣāṇi ghoraṃ tapaś cakruḥ. tāsāṃ tapasaḥ prayojanam idaṃ āsīt—vayaṃ śreṣṭhatāṃ prāpnuyāma; asmin jagati yāvatyo dakṣiṇā-yogyā vastavaḥ santi, tāsu sarvāsu vayam uttamāḥ syāma; kenacid doṣeṇa na lipyema; asmākaṃ gomayena snāne kṛte sadā sarve janāḥ pavitrāḥ syuḥ; devā manuṣyāś ca śaucārthaṃ nityaṃ asmākaṃ gomayam upayuñjīran; sarvaṃ carācaraṃ jagad api asmākaṃ gomayena pavitraṃ bhavet; asmākaṃ dānaṃ kurvāṇā manuṣyā asmākam eva lokaṃ (golokaṃ) yāyuḥ. tataḥ teṣāṃ tapasi samāpte svayaṃprabhuḥ brahmā tābhyo varaṃ dadau—“evaṃ bhavatu; yuṣmākaṃ manogatasaṅkalpaḥ paripūrṇaḥ syāt; yūyaṃ ca sarvajagajjīvān uddharata” iti.
Vasiṣṭha dit : «Ô toi qu’on honore, ô fléau des ennemis ! Dans les temps anciens, lorsque les vaches furent créées pour la première fois, elles pratiquèrent une austérité rigoureuse durant cent mille ans. Leur dessein était celui-ci : “Puissions-nous obtenir la prééminence. Parmi toutes les choses dignes d’être offertes en dakṣiṇā, puissions-nous être tenues pour les meilleures. Qu’aucune faute ne s’attache à nous. Qu’en se baignant avec notre bouse, les hommes soient toujours purs. Que dieux et humains emploient sans cesse notre bouse pour la purification. Que tous les êtres, mobiles et immobiles, en soient purifiés, et que ceux qui donnent des vaches atteignent notre propre monde — Goloka.” Lorsque leur austérité fut achevée, Brahmā lui-même leur accorda une grâce : “Qu’il en soit ainsi. Que la résolution de vos cœurs s’accomplisse. Continuez à relever et à délivrer les êtres du monde entier.”»
वसिष्ठ उवाच
The passage elevates the cow as a supreme object of dāna and a vehicle of ritual and moral purification: through tapas the cows become instruments for the world’s śauca (purity) and for the spiritual uplift of beings, and go-dāna is linked with attaining a higher realm (Goloka).
Vasiṣṭha recounts an origin-story: newly created cows perform a long, severe austerity with specific wishes—preeminence among gifts, freedom from fault, and universal purifying power through gomaya. Brahmā appears at the completion of their tapas and grants the boon, commissioning them to continue uplifting all creatures.