Gavāṃ Māhātmya — Go-dāna, Yajña-ādhāra, and Goloka
Brahmā–Indra–Surabhi Itihāsa
वातरेणुसवर्णा तु सवत्सां कांस्यदोहनाम् | प्रदाय वस्त्रसंवीतां वायुलोके महीयते
vātareṇusavarṇā tu savatsāṃ kāṃsyadohanām | pradāya vastrasaṃvītāṃ vāyuloke mahīyate ||
Vasiṣṭha dit : Celui qui donne une vache dont la couleur ressemble à la poussière soulevée par le vent, avec son veau, et un récipient de bronze pour la traite, en l’offrant drapée d’un tissu, est honoré dans le monde de Vāyu.
वसिष्ठ उवाच
That a complete, considerate gift—here, a cow given with her calf, a proper milking vessel, and a cloth covering—constitutes dharmic charity and produces merit, symbolized by honor in Vāyu’s realm.
Vasiṣṭha is describing the फल (result) of a specific form of go-dāna: donating a dust-colored cow along with supporting items; the stated outcome is reverence in Vāyuloka.