Previous Verse

Shloka 73

Phala of Vrata, Niyama, Svādhyāya, Dama, Satya, Brahmacarya, and Service (व्रत-नियम-स्वाध्याय-दम-सत्य-ब्रह्मचर्य-शुश्रूषा-फलप्रश्नः)

इति श्रीमहाभारते अनुशासनपर्वणि दानधर्मपर्वणि यमवाक्‍्यं नाम एकसप्ततितमो<ध्याय:

iti śrīmahābhārate anuśāsanaparvaṇi dānadharmaparvaṇi yamavākyaṃ nāma ekasaptatitamo 'dhyāyaḥ

Ainsi, dans le Śrī Mahābhārata, au sein de l’Anuśāsana Parva—dans la section consacrée au dharma du don—s’achève le soixante et onzième chapitre, intitulé «Le discours de Yama».

इतिthus; end-quotation marker
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
श्रीमहाभारतेin the revered Mahābhārata
श्रीमहाभारते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootश्रीमहाभारत
FormNeuter, Locative, Singular
अनुशासनपर्वणिin the Anuśāsana-parvan
अनुशासनपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअनुशासनपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
दानधर्मपर्वणिin the Dāna-dharma section
दानधर्मपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootदानधर्मपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
यमवाक्यम्‘Yama’s discourse/statement’
यमवाक्यम्:
TypeNoun
Rootयमवाक्य
FormNeuter, Nominative, Singular
नामnamed; called
नाम:
TypeIndeclinable
Rootनाम
एकसप्ततितमःseventy-first (ordinal)
एकसप्ततितमः:
TypeAdjective
Rootएकसप्तति
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular

नाचिकेत उवाच

Ś
Śrī Mahābhārata
A
Anuśāsana Parva
D
Dāna-dharma (section)
Y
Yama

Educational Q&A

This line functions as a colophon, framing the preceding material as authoritative instruction on dāna-dharma (the ethical discipline of giving) and identifying it as a discourse attributed to Yama, thereby emphasizing moral accountability and the religious weight of charitable conduct.

The verse is not a spoken dialogue-content line but an editorial/structural closing formula: it marks the end of a chapter in the Anuśāsana Parva and names the chapter “Yama’s Discourse,” situating it within the broader section on the dharma of giving.