Phala of Vrata, Niyama, Svādhyāya, Dama, Satya, Brahmacarya, and Service (व्रत-नियम-स्वाध्याय-दम-सत्य-ब्रह्मचर्य-शुश्रूषा-फलप्रश्नः)
तस्य दुःखपरीतस्य स्वं पुत्रमनुशोचत: । व्यतीतं तदहःशेषं सा चोग्रा तत्र शर्वरी
tasya duḥkhaparītasya svaṁ putram anuśocataḥ | vyatītaṁ tad-ahaḥśeṣaṁ sā cogrā tatra śarvarī ||
Bhishma dit : Accablé de chagrin et pleurant sans cesse son propre fils, le sage passa le reste de ce jour dans la douleur ; et là, cette nuit redoutable vint elle aussi et s’écoula.
भीष्म उवाच
Even profound wisdom can be shaken by personal loss; the verse highlights the ethical need to recognize grief without letting it eclipse dharma, remembering that time continues and one must regain steadiness.
A father, overwhelmed with sorrow for his son, spends the rest of the day lamenting; then a fearful night arrives and also passes, marking the continuation of time amid mourning.