Go-apahāra (Cattle Theft), Go-dāna (Cow-Gift), and Suvarṇa-dakṣiṇā (Gold Fee): Karmic Consequence and Purificatory Merit
अश्रौष॑ पतितश्नाहं यमस्योच्चै: प्रभाषत: । वासुदेव: समुद्धर्ता भविता ते जनार्दन:
aśrauṣaṁ patitaśnāhaṁ yamasyoccaiḥ prabhāṣataḥ | vāsudevaḥ samuddhartā bhavitā te janārdanaḥ ||
Comme je tombais, j’entendis Yama parler à haute voix : «Janārdana Vāsudeva sera ton libérateur. Quand le terme de tes actes fautifs sera épuisé, il viendra te relever, et tu atteindras les mondes éternels conquis par la puissance de tes œuvres méritoires.»
ब्राह्मण उवाच
Even when one undergoes the consequences of sinful actions, deliverance is possible when the karmic burden is exhausted; divine grace—here identified with Janārdana Vāsudeva—can lift a being toward higher, enduring realms supported by prior merit.
The Brahmin narrator reports overhearing Yama speaking loudly at the moment of his fall, declaring that Janārdana (Kṛṣṇa) will later come as a rescuer and lead him onward once the period of suffering for sin is completed.