Gopradāna-phalasaṃprāpti: Nāciketa’s Vision of Vaivasvata’s Realms (गोप्रदानफलसम्प्राप्तिः — नाचिकेतोपाख्यानम्)
प्राणदानाद्धि परमं न दानमिह विद्यते । श्रुतं हि ते महाबाहो लोमशस्यापि तद्धबच:
prāṇadānād dhi paramaṁ na dānam iha vidyate | śrutaṁ hi te mahābāho lomaśasyāpi tad vacaḥ ||
Bhīṣma dit : «En vérité, en ce monde, il n’est point de don plus élevé que le don de la vie. Car lorsque l’on donne de la nourriture à autrui, c’est comme si l’on lui donnait son souffle même. Ô toi aux bras puissants, tu as entendu cette même parole de la bouche du sage Lomaśa.»
भीष्म उवाच
That sustaining another’s life is the highest form of charity; giving food is ethically equivalent to giving life itself, and thus surpasses other gifts.
Bhishma, instructing the listener (addressed as ‘mahābāho’), emphasizes the supremacy of life-giving charity and supports his point by citing a remembered statement attributed to the sage Lomaśa.