गोप्रदान-भूमिदान-विधि
Gopradāna–Bhūmidāna Guidelines and Recipient Eligibility
घृतं मासे आश्वयुजि विप्रेभ्यो यः प्रयच्छति । तस्मै प्रयच्छतो रूप॑ प्रीतौ देवाविहाश्विनौ
ghṛtaṃ māse āśvayuje viprebhyo yaḥ prayacchati | tasmai prayacchato rūpaṃ prītau devāv ihāśvinau ||
Bhīṣma dit : Celui qui, au mois d’Āśvayuja, offre du ghee en don aux brāhmaṇas, les jumeaux Aśvin, médecins divins, satisfaits de l’offrande, lui accordent ici même, en ce monde, beauté et grâce.
भीष्म उवाच
Timely and pure giving—specifically ghee offered to worthy brāhmaṇas in the month of Āśvayuja—is upheld as dharma that brings visible benefit: the refinement of one’s rūpa (beauty/comeliness) through divine favor.
In Bhīṣma’s instruction on dharma (Anuśāsana Parva), he lists a specific charitable act and its फल (result): the Aśvin twins, pleased, grant the donor beauty in this world.