दैव–पुरुषकार-प्रश्नः
Daiva–Puruṣakāra Inquiry: Fate and Human Effort
अभ्युत्थानेन दैवस्य समारब्धेन कर्मणा । विधिना कर्मणा चैव स्वर्गमार्गमवाप्लुयात्,मनुष्य दैवके उत्थानसे आरम्भ किये हुए पुरुषार्थसे उत्तम विधि और शास्त्रोक्त सत्कर्मसे ही स्वर्गलोकका मार्ग पा सकता है
abhyutthānena daivasya samārabdhena karmaṇā | vidhinā karmaṇā caiva svargamārgam avāpnuyāt ||
Bhishma dit : « En se levantant avec une résolution ferme, en entreprenant l’action en accord avec ce qui est ordonné, et en accomplissant ses actes selon la juste règle et les injonctions sacrées des Écritures, l’homme obtient la voie qui mène au ciel. Cet enseignement rappelle que le destin ne remplace pas l’effort : l’action éthique et disciplinée est le moyen d’atteindre des mondes plus élevés et des fins plus hautes. »
भीष्म उवाच
Heaven (and moral uplift) is reached through disciplined, rule-guided righteous action—undertaken with personal effort—even while acknowledging the role of daiva (what is ordained).
In the Anushasana Parva, Bhishma continues instructing on dharma; here he states a general principle that proper, scripturally guided action combined with determined effort is the means to attain the heavenly path.