दैव–पुरुषकार-प्रश्नः
Daiva–Puruṣakāra Inquiry: Fate and Human Effort
वसुर्यज्ञशतैरिष्टवा द्वितीय इव वासव: । मिथ्याभिधानेनैकेन रसातलतलं गत:,द्वितीय इन्द्रके समान सौ यज्ञोंका अनुष्ठान करके भी राजा वसु एक ही मिथ्या भाषणके दोषसे रसातलको चले गये
Bhīṣma uvāca | vasur yajñaśatair iṣṭvā dvitīya iva vāsavaḥ | mithyābhidhānenaikena rasātalatalam gataḥ ||
Bhīṣma dit : Le roi Vasu, qui avait accompli cent sacrifices et ressemblait à un second Indra, tomba pourtant dans les profondeurs de Rasātala pour un seul acte de parole mensongère. Le passage souligne que le mérite des rites ne protège pas des conséquences morales de l’imposture : un mensonge délibéré peut l’emporter sur d’immenses accumulations d’actes pieux.
भीष्म उवाच
Truthfulness is a central pillar of dharma: even immense ritual merit (such as performing a hundred sacrifices) can be nullified by a single deliberate false statement, which brings grave karmic consequence.
Bhishma cites King Vasu as a cautionary example: though Vasu was celebrated like a second Indra for his many sacrifices, one instance of false speech led to his fall to Rasātala, illustrating the seriousness of lying.