Adhyāya 59: On Giving to the Asker and Supporting the Non-asking (याचक-अयाचक-दाने धर्मः)
भीष्म उवाच कुशिकस्तु मुनेर्वाक्यं च्यवनस्य महात्मन:
bhīṣma uvāca kuśikastu munervākyaṃ cyavanasya mahātmanaḥ
Bhīṣma dit : Kuśika, toutefois, accepta et mit en œuvre les paroles du sage Cyavana, cet ascète à la grande âme.
भीष्म उवाच
The verse foregrounds the ethical ideal that a ruler or householder should heed the guidance of a realized sage; honoring wise instruction is presented as a practical expression of dharma.
Bhīṣma continues an instructive account and notes that Kuśika responds to Cyavana’s words—setting up the ensuing episode where Kuśika’s actions will be shaped by the sage’s counsel.