Cavana’s Tests of Kuśika and the Queen (अध्याय ५३: च्यवन–कुशिक-परिक्षा)
जलौकसां स सत्त्वानां बभूव प्रियदर्शन: । उपाजिघ्रन्त च तदा तस्योष्ठ॑ हृष्टमानसा:
jalaukasāṃ sa sattvānāṃ babhūva priyadarśanaḥ | upājighranta ca tadā tasyauṣṭhaṃ hṛṣṭamānasāḥ ||
Bhīṣma dit : «Aux créatures qui vivent dans l’eau, il paraissait agréable à contempler. Alors, le cœur réjoui, elles s’approchèrent et se mirent à humer ses lèvres.»
भीष्म उवाच