Dāyavibhāga (Inheritance Apportionment) and Household Precedence — Dialogue of Yudhiṣṭhira and Bhīṣma
यत्रेष्ट तत्र देया स्याज्नात्र कार्या विचारणा । कुर्वते जीवतो<प्येवं मृते नैवास्ति संशय:
yatreṣṭa tatra deyā syāj jñātrā kāryā vicāraṇā | kurvate jīvato 'py evaṁ mṛte naivāsti saṁśayaḥ ||
Bhīṣma dit : « Une fille doit être donnée en mariage là où se trouve un époux excellent et convenable ; qu’on ne nourrisse pas de délibérations contraires. Même si celui qui offre le prix nuptial ou quelque autre contrepartie est encore vivant, les hommes honorables marient la jeune fille à l’époux digne dès qu’il se présente ; et si cet homme est mort, la donner ailleurs ne souffre aucun doute. »
भीष्य उवाच
Guardians should prioritize the girl’s welfare and dharmic suitability of the groom: when a worthy match is available, the marriage should be concluded without being bound by contrary considerations such as prior claims or payments.
In Bhishma’s instruction on dharma (especially household and social duties), he gives a practical rule about arranging a daughter’s marriage: choose the best eligible groom available, and do not hesitate even if someone else has offered consideration; if that person has died, the permissibility is even clearer.