Dāyavibhāga (Inheritance Apportionment) and Household Precedence — Dialogue of Yudhiṣṭhira and Bhīṣma
तस्मादा ग्रहणात् पाणेर्याचयन्ति परस्परम् । कन्यावर: पुरा दत्तो मरुद्धिरिति न: श्रुतम्
tasmād āgrahaṇāt pāṇer yācayanti parasparam | kanyāvaraḥ purā datto marudbhir iti naḥ śrutam ||
Bhīṣma dit : Ainsi, avant que ne soit accompli le rite de la prise de la main de l’épouse (pāṇigrahaṇa), l’homme et la jeune fille peuvent se rechercher l’un l’autre : chacun peut adresser une demande à l’autre. Nous avons entendu que jadis les Maruts accordèrent ce « droit de choix entre la jeune fille et le prétendant » comme un droit reconnu. Aussi, jusqu’à la prise de la main, la sollicitation réciproque entre futurs époux est permise.
भीष्य उवाच
Until the pāṇigrahaṇa rite is performed, the prospective bride and groom are not yet ritually bound; therefore, mutual seeking/asking is allowed. The passage grounds this permissibility in traditional authority attributed to the Maruts.
Bhīṣma is explaining norms of marriage-dharma: he clarifies when a match becomes binding and cites an old tradition—said to be granted by the Maruts—to justify that prior to the hand-taking ceremony, the parties may still request or choose one another.