युधिष्ठिरप्रश्नः—विश्वामित्रस्य ब्राह्मणत्वकौतूहलम् | Yudhiṣṭhira’s Inquiry on Viśvāmitra’s Attainment of Brāhmaṇya
यातुधानाश्व बहवो राक्षसास्तिग्मतेजस: । मन्युना5<विष्टदेहेन सृष्टा: कालान्तकोपमा:,उन्होंने क्रोधके आवेशमें आकर बहुत-से प्रचण्ड तेजस्वी यातुधान एवं राक्षस रच डाले थे जो काल और यमराजके समान भयानक थे
yātudhānāś ca bahavo rākṣasās tigmatejasaḥ | manyunāviṣṭadehena sṛṣṭāḥ kālāntakopamāḥ ||
Yudhiṣṭhira dit : «Dans un sursaut de colère, il fit surgir quantité de yātudhānas et de rākṣasas farouches, au feu éclatant—des êtres dont l’effroi ressemblait à Kāla (le Temps/la Mort) et à Antaka (l’Exterminateur, c’est-à-dire la Mort).»
युधिछिर उवाच
The verse highlights how uncontrolled anger (manyu) can become a creative force for destruction—producing fearsome outcomes comparable to Death itself—implying an ethical warning to restrain wrath and govern one’s inner impulses in accordance with dharma.
Yudhiṣṭhira describes a being (referred to as “he”) who, overwhelmed by anger, generates many terrifying yātudhānas and rākṣasas, characterized as intensely radiant and as dreadful as Kāla and Antaka.