मातङ्ग–शक्रसंवादः
Mataṅga–Śakra Dialogue on Tapas, Status, and Moral Qualities
सा,भूतभव्यभविष्यज्ञैर्महर्षिभिरुपस्थिताम् । देवै: सेन्द्रैश्न को गड़ां नोपसेवेत मानव: भूत, वर्तमान और भविष्यके ज्ञाता महर्षि तथा इन्द्र आदि देवता भी जिनकी उपासना करते हैं, उन गंगाजीका सेवन कौन मनुष्य नहीं करेगा?
sā bhūtabhavyabhaviṣyajñair maharṣibhir upasthitām | devaiḥ sendraiś ca ko gaṅgāṃ nopaseveta mānavaḥ ||
Elle—Gaṅgā—entourée et honorée par les grands ṛṣi connaissant le passé, le présent et l’avenir, et vénérée même par les dieux avec Indra : quel homme ne viendrait pas à elle et ne boirait pas de la Gaṅgā ?
सिद्ध उवाच
Reverence for Gaṅgā is presented as a universally compelling dharmic act: since even omniscient sages and the gods led by Indra honor her, humans too should seek her—implying faith in sacred purification and the ethical value of honoring what is revered by the wise.
A Siddha praises Gaṅgā’s exalted status, noting that great seers who know past-present-future and the gods with Indra attend and worship her; the statement culminates in a rhetorical question asserting that no human would refrain from resorting to Gaṅgā.