मातङ्ग–शक्रसंवादः
Mataṅga–Śakra Dialogue on Tapas, Status, and Moral Qualities
श्रुताभिलषिता पीता स्पृष्टा दृष्टावगाहिता । गज्जा कप वंशौ विशेषत:
śrutābhilaṣitā pītā spṛṣṭā dṛṣṭāvagāhitā | gaṅgā caiva vaṃśau viśeṣataḥ yo puruṣo gaṅgā-māhātmyaṃ śṛṇoti taṭa-gamana-abhilāṣaṃ karoti darśanaṃ karoti jalaṃ pibati spṛśati ca tasyāṃ ca nimajjati tasya ubhayor api kulayoḥ bhagavatī gaṅgā viśeṣeṇa uddhāraṃ karoti ||
Le Siddha déclare que la sainte Gaṅgā devient pour l’homme une puissance de salut de bien des façons : lorsque sa grandeur est entendue, lorsque naît le désir d’aller à ses rives, lorsqu’on la contemple, qu’on boit son eau, qu’on la touche et qu’on s’immerge dans son courant. À un tel homme, la Bienheureuse Gaṅgā accorde une délivrance particulière, relevant ses deux lignées, paternelle et maternelle.
सिद्ध उवाच
Reverent engagement with a sacred tīrtha—hearing its praise, desiring it, seeing, touching, drinking, and bathing—cultivates devotion and purity, and is said to generate merit that benefits not only the individual but also both parental lineages.
A Siddha is describing the spiritual efficacy of the river-goddess Gaṅgā, listing progressively deeper forms of contact (from hearing about her to immersion) and stating that such acts bring special uplift to the practitioner’s family lines.