Brāhmaṇya-प्रश्नः — The Inquiry into Attaining Brāhmaṇya
Mataṅga–Gardabhī Itihāsa
सप्तगड़े त्रिगड़े च इन्द्रमार्गे च तर्पपन्
saptagaḍe trigaḍe ca indramārge ca tarpaṇan
Ajaḍriya dit : «En offrant des libations et en accomplissant des rites d’apaisement aux stations sacrées du “sept-fort” et du “trois-fort”, ainsi que le long de la voie d’Indra, on cherche à réjouir les puissances divines.»
अजड्रिय उवाच
The verse highlights a dharmic emphasis on ritual propitiation (tarpaṇa): by performing prescribed offerings at recognized sacred stations and routes associated with the gods (here, Indra), one aims to please higher powers and accrue religious merit.
Ajaḍri is describing acts of worship/ritual practice—specifically tarpaṇa—performed at particular named locations (‘Saptagaḍa’, ‘Trigaḍa’) and on ‘Indra’s path’, indicating a context of sacred geography and prescribed rites within the Anuśāsana Parva’s instructional discourse.