तीर्थवंशोपदेशः
Tīrtha-vaṃśa Upadeśa: Instruction on the Fruits of Sacred Waters
ब्रह्मविक्रयनिर्दिष्ट स्त्रिया यच्चार्जितं धनम् । अदेयं पितृविप्रेभ्यो यच्च क्लैब्यादुपार्जितम्
La richesse acquise en vendant les Veda (Brahma), ou obtenue grâce aux gains d’une femme, ou encore arrachée par la mendicité après s’être abaissé devant les gens, ne doit pas être donnée aux brahmanes lors du śrāddha offert aux ancêtres.
भीष्म उवाच