Previous Verse
Next Verse

Shloka 35

Chapter 2: Sudarśana Upākhyāna — Atithi-Dharma and the Conquest of Mṛtyu

Gṛhastha-Vrata

विधिना वेददृष्टेन वसोर्धारामिवाध्वरे । अग्निने वेदोक्त विधिसे राजकन्या सुदर्शनाको उसी प्रकार ग्रहण किया, जैसे वे यज्ञमें वसुधारा ग्रहण करते हैं ।। ३४ $ ।। तस्या रूपेण शीलेन कुलेन वपुषा श्रिया

vidhinā vedadṛṣṭena vasordhārām ivādhvare | agnine vedokta-vidhinā sa rāja-kanyāṁ sudarśanām auṣī tathā grahaṇam akarot || tasyā rūpeṇa śīlena kulena vapuṣā śriyā ||

Bhīṣma dit : Suivant le rite prescrit par les Veda, Agni reçut la princesse Sudarśanā selon l’ordonnance védique—comme, dans un sacrifice, on reçoit dûment l’oblation appelée vasordhārā. Sa beauté, sa conduite, sa noble lignée, la grâce de son corps et sa prospérité étaient toutes exemplaires.

विधिनाby the prescribed method
विधिना:
Karana
TypeNoun
Rootविधि
FormMasculine, Instrumental, Singular
वेददृष्टेनseen/ordained by the Veda
वेददृष्टेन:
Karana
TypeAdjective
Rootवेददृष्ट
FormMasculine, Instrumental, Singular
वसोःof Vasu (or: of wealth)
वसोः:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवसु
FormMasculine, Genitive, Singular
धाराम्stream; libation
धाराम्:
Karma
TypeNoun
Rootधारा
FormFeminine, Accusative, Singular
इवlike, as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
अध्वरेin the sacrifice
अध्वरे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअध्वर
FormMasculine, Locative, Singular
अग्निनेto Agni (fire)
अग्निने:
Sampradana
TypeNoun
Rootअग्नि
FormMasculine, Dative, Singular
वेदोक्तstated in the Veda
वेदोक्त:
TypeAdjective
Rootवेदोक्त
FormMasculine, Nominative, Singular
विधिसेfor the rite / according to the injunction
विधिसे:
Sampradana
TypeNoun
Rootविधि
FormMasculine, Dative, Singular
राजकन्याthe king's daughter (princess)
राजकन्या:
Karta
TypeNoun
Rootराजकन्या
FormFeminine, Nominative, Singular
सुदर्शनाकाshe who has a beautiful appearance
सुदर्शनाका:
Karta
TypeAdjective
Rootसुदर्शन
FormFeminine, Nominative, Singular
तस्याःof her
तस्याः:
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, Genitive, Singular
रूपेणby beauty/form
रूपेण:
Karana
TypeNoun
Rootरूप
FormNeuter, Instrumental, Singular
शीलेनby conduct/character
शीलेन:
Karana
TypeNoun
Rootशील
FormNeuter, Instrumental, Singular
कुलेनby lineage/family
कुलेन:
Karana
TypeNoun
Rootकुल
FormNeuter, Instrumental, Singular
वपुषाby body/physique
वपुषा:
Karana
TypeNoun
Rootवपुस्
FormNeuter, Instrumental, Singular
श्रियाby splendor/prosperity
श्रिया:
Karana
TypeNoun
Rootश्री
FormFeminine, Instrumental, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhishma
A
Agni
S
Sudarshanā (princess)
V
vasordhārā (sacrificial offering)
A
adhvara (yajña/sacrifice)

Educational Q&A

The verse highlights dharma as adherence to Veda-sanctioned procedure: socially and ethically valid marriage is portrayed as a sacred act performed with proper ritual order, paralleling the correct taking of an oblation in sacrifice.

Bhishma describes a princess, Sudarshanā, being accepted in marriage through the Vedic rite, likening the act to ritually receiving the vasordhārā offering in a yajña; he then begins to praise her qualities—beauty, character, lineage, and prosperity.