Śiva-stavarāja: Upamanyu’s Preface and Initiation of the Śarva-Nāma Enumeration
Anuśāsana-parva 17
नाम्नां कंचित् समुद्देशं वक्ष्याम्यव्यक्तयोनिन: । जब उनकी जज्ञा प्राप्त हुई है
vāyudeva uvāca | nāmnāṁ kañcit samuddeśaṁ vakṣyāmy avyaktayoninaḥ | hiraṇyabāhuś ca guhāpālaḥ praveśinām | prakṛṣṭārimahāharṣo jitakāmo jitendriyaḥ |
Vāyudeva dit : «Je vais énoncer un bref choix des noms du grand Seigneur Śiva, dont la source est l’Inmanifesté, sans commencement ni fin, et qui est le fondement causal du monde. (Il est) Hiraṇyabāhu, aux bras resplendissants comme l’or ; Guhāpāla, gardien de la caverne pour ceux qui y pénètrent ; destructeur des redoutables ennemis intérieurs ; incarnation de la béatitude suprême ; vainqueur du désir ; et maître des sens.»
वायुदेव उवाच
The verse frames devotion as inseparable from ethical discipline: Śiva is praised not only as cosmic cause (avyakta-yoni) but also as the exemplar of inner victory—conquering desire and mastering the senses—implying that true worship aligns with self-control and inward purification.
Vāyudeva begins a concise enumeration of Śiva’s names/epithets. The listed names highlight both metaphysical stature (rooted in the Unmanifest) and yogic-protective functions (guardian of the ‘cave’ for inward-entering seekers), while emphasizing triumph over inner enemies like desire.