कैलासं प्रस्थितां चैव नदीं गड्जां महातपा: । आनयत् तत्सरो दिव्यं तया भिन्न च तत्सर:
kailāsaṁ prasthitāṁ caiva nadīṁ gaṅgāṁ mahātapāḥ | ānayat tatsaro divyaṁ tayā bhinnaṁ ca tatsaraḥ ||
Bhishma dit : Les grands ascètes amenèrent la rivière Gaṅgā, qui s’était mise en route vers Kailāsa, dans ce lac céleste. À peine Gaṅgā y entra-t-elle qu’elle rompit la digue du lac ; et de la brèche ainsi ouverte par Gaṅgā, l’écoulement qui jaillit devint célèbre sous le nom de Sarayū.
भीष्म उवाच
The passage highlights sacred causality in tīrtha-traditions: the power of tapas and the sanctifying force of Gaṅgā shape the land itself, giving rise to revered waterways and places of pilgrimage.
Great ascetics redirect Gaṅgā into a celestial lake; upon entering, Gaṅgā breaks the lake’s barrier, and the resulting outflow becomes known as the Sarayū river.