Previous Verse
Next Verse

Mahabharata — Anushasana Parva, Shloka 77

सोमादित्यान्वया: सर्वे राघवा: कुरवस्तथा । पठन्ति शुचयो नित्यं सावित्रीं प्राणिनां गतिम्‌

somādityānvayāḥ sarve rāghavāḥ kuravas tathā | paṭhanti śucayo nityaṃ sāvitrīṃ prāṇināṃ gatim ||

Bhīṣma dit : «Tous les rois nés dans la lignée solaire—ceux des Rāghu—et de même ceux de la race des Kuru, purs dans leur conduite, ont toujours récité chaque jour le mantra Sāvitrī (Gāyatrī). La Gāyatrī est proclamée refuge suprême et voie ultime pour les êtres vivants.»

सोमादित्यान्वयाःthose of the Soma and Aditya lineages
सोमादित्यान्वयाः:
Karta
TypeNoun
Rootसोमादित्य-अन्वय
FormMasculine, Nominative, Plural
सर्वेall
सर्वे:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Nominative, Plural
राघवाःthe Raghavas (descendants of Raghu)
राघवाः:
Karta
TypeNoun
Rootराघव
FormMasculine, Nominative, Plural
कुरवःthe Kurus
कुरवः:
Karta
TypeNoun
Rootकुरु
FormMasculine, Nominative, Plural
तथाlikewise/also
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
पठन्तिthey recite
पठन्ति:
TypeVerb
Rootपठ्
FormPresent, Third, Plural, Parasmaipada
शुचयःpure (ones)
शुचयः:
Karta
TypeAdjective
Rootशुचि
FormMasculine, Nominative, Plural
नित्यम्always/daily
नित्यम्:
TypeIndeclinable
Rootनित्य
सावित्रीम्the Sāvitrī (Gāyatrī mantra)
सावित्रीम्:
Karma
TypeNoun
Rootसावित्री
FormFeminine, Accusative, Singular
प्राणिनाम्of living beings
प्राणिनाम्:
TypeNoun
Rootप्राणिन्
FormMasculine, Genitive, Plural
गतिम्goal/destination
गतिम्:
Karma
TypeNoun
Rootगति
FormFeminine, Accusative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
S
Soma (Lunar lineage)
Ā
Āditya (Solar lineage)
R
Raghu (Raghu dynasty)
K
Kuru (Kuru dynasty)
S
Sāvitrī/Gāyatrī mantra
S
Savitṛ (deity implied by Sāvitrī)

Educational Q&A

Bhishma presents daily recitation of the Sāvitrī (Gāyatrī) as a time-honored dharmic discipline practiced by exemplary royal lineages, and as a supreme spiritual means leading beings toward their highest good.

In the Anuśāsana Parva’s instruction on dharma and religious duties, Bhishma cites the precedent of renowned dynasties (Raghu and Kuru) to emphasize the authority and importance of regular Gāyatrī recitation.