Rudra-Śiva: Names, Two Natures, and the Logic of Epithets (रुद्रनाम-बहुरूपत्व-प्रकरणम्)
गृहस्थ पुरुषको पंचमहायज्ञोंका अनुष्ठान करके अपने मनको शुद्ध बनाना चाहिये। जो गृहस्थ सदा सत्य बोलता
gṛhasthaḥ puruṣaḥ pañcamahāyajñān anuṣṭhāya svamanāṃsi śuddhīkartum arhati | yaḥ gṛhasthaḥ satyaṃ sadā vadati, paradoṣān na paśyati, dānaṃ dadāti, brāhmaṇān satkaroti, gṛhaṃ sammārjya śuciṃ karoti, abhimānaṃ tyajati, sadā saralabhāvena tiṣṭhati, snehayuktāni vacāṃsi bhāṣate, atithyabhyāgatasevāyāṃ manaḥ niveśayati, yajñaśiṣṭam annaṃ bhuṅkte, ca śāstrājñayā atithaye pādya-arghya-āsana-śayyā-dīpaṃ nivāsārthaṃ gṛhaṃ ca prayacchati—sa dhārmika iti vijñeyaḥ || prātar utthāya cācāmya bhojanenopamantrya ca | satkṛtyānuvrajed yas tu tasya dharmaḥ sanātanaḥ ||
Maheshvara dit : « Le maître de maison doit purifier son esprit en accomplissant les cinq grands sacrifices quotidiens. Le véritable maître de maison dit toujours la vérité, ne guette pas les fautes d’autrui, fait l’aumône, honore les brahmanes, tient sa demeure propre en balayant et en rangeant, renonce à l’orgueil, vit avec une simplicité droite, prononce des paroles empreintes d’affection et met son cœur au service des hôtes et des nouveaux arrivants. Il ne mange que ce qui demeure après les offrandes (nourriture sanctifiée par le sacrifice) et, selon la règle des śāstra, il donne au visiteur l’eau pour laver les pieds, l’offrande de respect, un siège, une couche, une lampe, et même un gîte dans sa maison. Un tel homme doit être reconnu comme juste. De plus, celui qui se lève à l’aube, accomplit l’ācamana, invite les brahmanes au repas, les nourrit au moment convenable avec les honneurs, puis les reconduit respectueusement sur quelque distance—celui-là est dit observer le dharma éternel. »
श्रीमहेश्वर उवाच
The passage defines gṛhastha-dharma as inner purification through the five great daily duties and outward righteousness through truthfulness, non-censure of others, charity, humility, cleanliness, and especially disciplined hospitality—welcoming guests and Brahmins with scripturally prescribed honors and sharing sanctified food.
Śrī Maheśvara is instructing on ethical and ritual norms for householders in the Anuśāsana Parva, listing concrete daily behaviors—inviting and feeding Brahmins, serving guests, and respectfully escorting them—that exemplify ‘sanātana’ (timeless) dharma.