Brahmapūjā-kāraṇa-prśnaḥ and Keśava–Viṣvaksena-stuti
Question on Brahmin veneration; hymn on Kṛṣṇa as cosmic order
कथं केभ्यश्न धर्म्य च दानं दातव्यमिष्यते । कै: कारणै: कतिविध॑ श्रोतुमिच्छामि तत्त्वतः
yudhiṣṭhira uvāca | kathaṁ kebhyaś ca dharmyaṁ ca dānaṁ dātavyam iṣyate | kaiḥ kāraṇaiḥ kati-vidhaṁ śrotum icchāmi tattvataḥ ||
Yudhiṣṭhira dit : «Comment, et à qui, le don juste est-il tenu pour convenable selon le dharma ? Pour quelles raisons doit-on donner ? Et en combien de sortes la charité est-elle classée ? Je souhaite entendre tout cela dans sa vérité exacte.»
युधिछिर उवाच
The verse frames charity (dāna) as a dharmic discipline requiring discernment: one must know the proper recipients, the proper manner of giving, the right motives, and the recognized classifications of gifts.
Yudhiṣṭhira, seeking clarity on righteous conduct, asks an authoritative elder/teacher to explain the principles of charity—who deserves gifts, how gifts should be given, why one should give, and the different kinds of dāna.