Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

Adhyāya 142: Cyavana, the Devas’ Arrogance, and Vāyu’s Counsel on Protecting Brāhmaṇas

राजर्षि मदिराश्व अपनी सुन्दरी कन्या विप्रवर हिरण्यहस्तको देकर देवताओंके लोकमें चले गये ।।

bhīṣma uvāca | lomapādaś ca rājarṣiḥ śāntāṃ dattvā sutāṃ prabhuḥ | ṛṣyaśṛṅgāya vipulaiḥ sarvaiḥ kāmair ayujyata ||

Bhīṣma dit : Lomapada, le roi-sage au grand pouvoir, donna sa fille Śāntā en mariage à l’éminent brahmane-ascète Ṛṣyaśṛṅga. Par cet acte juste—offrir sa fille à un saint digne—Lomapada s’unit à une prospérité abondante et vit tous ses desseins s’accomplir ; montrant qu’honorer la vertu et soutenir l’excellence spirituelle apporte à la fois bien-être terrestre et mérite moral.

लोमपादःLomapada (name of the king)
लोमपादः:
Karta
TypeNoun
Rootलोमपाद
FormMasculine, Nominative, Singular
राजर्षिःroyal sage
राजर्षिः:
Karta
TypeNoun
Rootराजर्षि
FormMasculine, Nominative, Singular
शान्ताम्Shanta (name), (as) daughter
शान्ताम्:
Karma
TypeNoun
Rootशान्ता
FormFeminine, Accusative, Singular
दत्त्वाhaving given
दत्त्वा:
TypeVerb
Rootदा
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral here), Non-finite
सुताम्daughter
सुताम्:
Karma
TypeNoun
Rootसुता
FormFeminine, Accusative, Singular
प्रभुःthe lord/king
प्रभुः:
Karta
TypeNoun
Rootप्रभु
FormMasculine, Nominative, Singular
ऋष्यशृङ्गायto Rishyasringa
ऋष्यशृङ्गाय:
Sampradana
TypeNoun
Rootऋष्यशृङ्ग
FormMasculine, Dative, Singular
विपुलैःwith abundant (means)
विपुलैः:
Karana
TypeAdjective
Rootविपुल
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
सर्वैःwith all
सर्वैः:
Karana
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
कामैःdesires/wishes (i.e., desired objects/boons)
कामैः:
Karana
TypeNoun
Rootकाम
FormMasculine, Instrumental, Plural
अयुज्यतwas united/was endowed (with); attained
अयुज्यत:
TypeVerb
Rootयुज्
FormImperfect, लङ्, Atmanepada, Third, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhishma
L
Lomapada
S
Shanta
R
Rishyasringa

Educational Q&A

A king who acts according to dharma—honoring and supporting genuine spiritual excellence—gains both moral merit and practical welfare; righteous alliances and gifts made to worthy recipients are portrayed as conduits of prosperity and fulfillment.

Bhishma recounts that King Lomapada gave his daughter Shanta to the sage Rishyasringa; as a result, Lomapada became endowed with abundant blessings and achieved the fulfillment of his desires.